What is the difference between german and swiss german
If you are working across different Swiss German populations, you may need to consider translating your materials into several dialects and even sub-dialects. This may seem daunting, but Comtec is here to help. July 6, Language and Linguistics. Get a Quote. Want to speak to someone right now? Get Started Here! If you would like a quote for a specific document or documents, please attach them here.
Bear in mind that all of these are just the most common differences. Words and phrases that are used quite often are perhaps where you see the most differences between German and Swiss-German. I will list the Swiss-German versions of some of the most common phrases in the table below.
There is A LOT more where that came from, and if you want to learn even more I highly recommend you check out eldrid. The page has a great course on Swiss German, but it might be a bit confusing for total newbies to the language.
Anna is the co-owner of expert world travel and can't wait to share her travel experience with the world. With over 54 countries under her belt she has a lot to write about! Helvetisms are only used in Switzerland and are not known in High German in Germany. This is due to the geographical proximity to France. There is no official grammar for Swiss German , but there are a few rules that you can follow and that make learning Swiss German a little easier. Here are the most important differences between Swiss German an High German:.
Whether you write the word with one or two u is a matter of taste. You got it? While the Swiss are familiar with German terms, none of the Swiss German expressions have made it into the Germanic vocabulary.
As open to integration as the language of the French once was and the American language today is shown in Germany, so much is the opposition to Swiss German. These differences are called Helvetisms.
Swiss German has its own dictionary. Der Duden is the dictionary of the Standard German language, created in Standard Swiss German has their own official swiss version of it, called Schweizerhochdeutsch. Some reasons for Swiss German differing from Standard German might be that the orthography could not be catered for on the Swiss typewriter. A Swiss typewriter is designed for three languages: German, French and Italian. In Kindergarten, both students and teachers speak Swiss German.
However, many Germans have trouble understanding Swiss German dialects. Those in the far north of Germany especially have trouble.
0コメント